Yr hwyaid bach
A welsoch chi yr hwyaid bach,
yr hwyaid bach, yr hwyaid bach?
A welsoch chi yr hwyaid bach,
yn honcian tua'r afon?
Cwac-cwac, cwac-cwac yw cân pob un,
yw cân pob un, yw cân pob un;
Cwac-cwac, cwac-cwac yw cân pob un,
wrth honcian tua'r afon.
A welsoch chi'r brogaod bach,
brogaod bach, brogaod bach?
A welsoch chi yr brogaod bach,
yn neidio tua'r afon?
Crawc-crawc, crawc-crawc yw cân pob un,
yw cân pob un, yw cân pob un;
Crawc-crawc, crawc-crawc yw cân pob un,
wrth neidio tua'r dŵr.
Anhysbys
The little ducks
Have you seen the little ducks,
the little ducks, the little ducks?
Have you seen the little ducks,
waddling towards the river?
Quack-quack, quack-quack, is the song of every one,
is the song of every one, is the song of every one;
Quack-quack, quack-quack, is the song of every one,
while waddling towards the river.
Have you seen the little frogs,
the little frogs, the little frogs?
Have you seen the little frogs,
jumping towards the river?
Croak-croak, croak-croak, is the song of every one,
is the song of every one, is the song of every one;
Croak-croak, croak-croak, is the song of every one,
while jumping towards the water.
Unknown